|
|
|
新增時間: 6 天 以前
觀看次數: 3,071 |
新增時間: 1 週 以前
觀看次數: 4,442 |
新增時間: 1 月 以前
觀看次數: 31,187 |
|
新增時間: 1 月 以前
觀看次數: 15,280 |
新增時間: 1 月 以前
觀看次數: 7,657 |
新增時間: 1 月 以前
觀看次數: 6,002 |
|
新增時間: 2 個月 以前
觀看次數: 10,346 |
新增時間: 2 個月 以前
觀看次數: 5,169 |
新增時間: 2 個月 以前
觀看次數: 9,602 |
| 查看全部 115 部影片 | ||
影片日誌 2
如何擺脫港式英文的口音(37) Z音怎樣讀
2008年03月17日 星期一 23:39:47
網友K問:
字母Z幾時都讀Z音(例如 zebra,zoo),一看就知怎樣讀。但字母S有時讀S(assign),有時讀Z(design)。有規則可循嗎?
對不起,沒有。字母S有時讀S,有時讀Z,單看串字根本沒法知道讀音。
看到 assign 和 resign 兩字,串法相近,讀音也不會差得遠吧? 錯了,原來前者讀 S,後者讀 Z。Assist 和 resist 呢? Assist 讀 S,resist 讀 Z。Insist 又怎樣? 讀 S。可說是全無規則可言。要知道字母S的正確讀音,唯有逐隻字查字典。
幸好,字母S讀Z音的...
Permalink
給影片評價
15 個評分
英文由F字學起:幽默的奧巴馬( 美國總統選舉候選人)
2008年03月01日 星期六 03:46:17
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
Permalink
給影片評價
10 個評分
|
This is the first time I watch the video clip. It's really good .. actucally I want to improve my English .. now I can watch it whenever I am free.
Thanks |
||
|
我覺得學英語要從listening —speaking—reading—writing這樣一個過程,要聽就要聽native speaker,陳冠希的道歉我就只能聽到80%左右,估計好多大學生也未必能全100%聽清,所以英語聽力可以說是學習的關鍵 。
|
||
|
thank you !
|
||
|
掂啊,大佬.对你的敬仰之情犹如滔滔江水,youtube真系一个学英语既地方.希望你能传多点,我就将你的video下载,与 我们的大陆同胞分享........哈哈
|
||
|
thx
|
||
|
hey yo! quite a bunch of nice lectures going on here, so props to u dude.
I am actually wondering if there is a clear-cut difference between the pronunciations of the alphabet "i" in American English and Bristish one. Examples like "Anti-", we Americans love to use "an-tie", and British folks (or blokes, wtv..) love to use "an-ti" This might be stupid... but I hv always been wondering~ lol so pls reply me if u find this interesting! |
||
|
你的视频很有针对性阿,如果能再系统一点就最好了
|
||
|
I think you teach way much better than anyone of my English teachers in the primary school/ secondary school.
I went to a so called 'band one' school in Hong Kong. The English teachers made all those pronouncation mistakes that u told us ''NOT-TO''. We spent 10 years learning Chinglish in school. wtf! I've viewed more than 20 of your videos. Thanks for sharing your videos with us. |
||
|
你这个很有意义阿,我支持你。
|
||
|
老師, 請問 deep 同 depp 既後者應該點讀? 因為幾年前有朋友介紹佢自己喜歡既演員時候, 佢話 [[[" johnny depp(佢讀成: deep)"]]], 但因為我身在香港, 電視介紹呢個演員既時候, 都用中文 : [[[ 尊尼特普 ]]], 而當我睇台灣人介紹佢既時候, 就叫 : [[[ 尊尼狄普]]], 所以我到今時今日都仍然唔識呢個字既讀音。 勞煩老師可以解答一下嘛!? 謝謝~!!
|
||













